ASTI SIMULTANEOUS TRANSLATION EVENTS
SIMULTANEOUS TRANSLATION FOR INTERNATIONAL EVENTS
We advise you, take care of installation and lend technical assistance at your international meetings using the top technology on the market. Trust in Madrid’s leading simultaneous interpretation company.
Quality and professionalism at official and private events
Translating and interpreting since 1986.
Service excellence
ASTI has highly-qualified teams of professionals providing translation and interpretation services in any European language. We have been providing language services of the very highest standard since 1986.

Technological innovation
ASTI has its own audio-visual equipment; projection screens, public address systems, ISO4043:21016 booths. We have all the top-branded professional technical material you need for your event to be a success.
Do you want to find out more?
Download our presentation and find out what we do. You can check out our events, see who our clients are and what they think of us. Meet our great big family.

Our rates
Ask for a no-commitment quote for our services.
Use our form to ask for a quote for organising events, simultaneous interpretation, or written translation or transcription services. We offer the most competitive rates on the market. How? By cutting out the middle man. We guarantee a comprehensive service using our own technical resources (both material and human). Find out for yourself!FIND OUT ABOUT THE LATEST NEWS
Find out for yourself! On our blog you can read all the latest news from the language services and events sector. We’ll keep you informed about trends and technology, including everyday anecdotes from the profession. What are you waiting for? Keep reading!
ISO4043 interpretation booths
What is the best system for simultaneous interpretation?
Our more than 30 years of experience have shown us that the most reliable and suitable system is to use ISO4043 simultaneous interpretation booths. These simultaneous translation booths are ideal for organising congresses, conferences, seminars or courses with at least two working languages. (more…)